Kandungan
Bahasa Perancis adalah bahasa romantik; suara dan aksen mereka bergabung untuk mewujudkan perasaan cinta.Malah lagu-lagu sedih nampaknya didedikasikan untuk mencintai seseorang yang tidak tahu bahasanya. Dan ayat mana yang lebih baik untuk belajar mengatakan bahawa seseorang itu secantik bahasa?
Langkah-langkah
Kaedah 1 dari 2: Bercakap dengan Wanita
- Beritahu seorang wanita bahawa dia cantik dengan mengatakan "Tu es belle". Secara harfiah, terjemahannya adalah "anda cantik". Bahagian pertama, "tu es", bermaksud "anda" dan "belle" diterjemahkan sebagai "cantik".
- "Tu es belle" diucapkan Tchu eh loceng.
-
Semasa bercakap dengan atasan, orang tua atau penting, gunakan "vous êtes belle", yang lebih formal. "Vous" adalah versi rasmi "anda" dan digunakan dalam perbualan yang lebih "terperinci". Walaupun tidak ada peraturan yang menentukan kapan harus menggunakan "vous", ini dianggap sesuai untuk siapa saja yang boleh anda sebut sebagai "Mrs." atau "Miss." dalam bahasa Portugis.- Ucapkannya sebagai "vuuz eht loceng".
- Perhatikan bahawa tidak ada huruf "s" di akhir "belle" ketika bercakap dengan satu orang sahaja.
-
Beritahu lebih daripada seorang wanita bahawa mereka cantik, dengan mengatakan "Vous êtes belles". Ini adalah jamak tetapi terjemahannya sama. Perhatikan bahawa anda tidak boleh menambahkan "s" ke "belles"; perlu juga menggunakan bentuk jamak "anda", iaitu "Vous êtes".- Ucapkan dengan cara ini: "vuuz eht bell".
-
Ketahui sinonim untuk perkataan "beautiful" dalam bahasa Perancis. Sekiranya anda ingin menambah perbendaharaan kata romantis anda, terdapat banyak perkataan yang boleh anda ganti dengan "belle". Uji dengan menambahkannya dalam ayat berikut: "Tu est _____" atau "Vous êtes ____":- Jolie: Cantik
- Mignonne: Comel
- Superbe, Splendide: Cantik
- Bahasa Sepanyol: Menarik atau menggoda
- Jolie femme: Seorang wanita cantik
- Anda adalah fille yang paling indah yang pernah anda lihat: Anda adalah gadis paling cantik yang pernah saya lihat.
Kaedah 2 dari 2: Bercakap dengan Lelaki
- Beritahu seorang lelaki bahawa dia tampan dengan "Tu es beau". Bentuk maskulin dari kata "cantik" adalah "beau", yang mempunyai arti yang sama dengan kata "belle", tetapi eksklusif untuk lelaki.
- Ucapkan dengan cara ini: "tchu eh boh".
- "Beau" biasanya diterjemahkan sebagai "cantik" atau "cantik" ketika merujuk kepada seorang lelaki.
- Gunakan "vous êtes beau" semasa bercakap dengan atasan, orang tua atau orang terkenal dengan cara yang lebih formal. "Vous" adalah versi rasmi "anda" dan digunakan dalam perbualan yang lebih "terperinci". Walaupun tidak ada aturan yang menentukan kapan harus menggunakan "vous", ini dianggap sesuai untuk siapa saja yang boleh anda sebut sebagai "Mr." dalam bahasa Portugis.
- Ucapkan ini sebagai "ilhoz eht boh". "S" bisu.
- Beritahu lebih daripada seorang lelaki bahawa dia tampan atau menawan dengan mengatakan "Vous êtes beaux". Ini adalah jamak, tetapi terjemahannya sama. Dalam bentuk jamak, kata-kata yang berakhir dengan "au" perlu menambahkan "x", iaitu, "beaux." Anda juga mesti menggunakan bentuk jamak "anda" - "Vous êtes _____"
- Ucapkan dengan cara ini: "vuuz eht boh." "X" dibisukan.
- Ketahui sinonim "handsome / menawan" dalam bahasa Perancis. Sekiranya anda ingin "membumbui" perbendaharaan kata romantis, ada beberapa perkataan yang dapat disisipkan sebagai pengganti "belle". Cubalah yang berikut, tambahkannya dalam frasa "Tu est _____" atau "Vous êtes ____":
- Joli: Cantik
- Mignon: Comel
- Hebat, Hebat: Cantik
- Sedia untuk: Menarik atau menggoda
- Seorang bel homme: seorang lelaki yang menawan
- Anda pelayan paling cantik yang pernah saya lihat: Anda adalah anak lelaki paling cantik yang pernah saya lihat.
Petua
- Menambah perkataan "très" (diucapkan sebagai: trε) selepas "tu es" atau "vous êtes" mengubah makna menjadi "anda banyak cantik ".